PD1抗体疗法:战胜多种癌症的利器
从词性上看,permit和admit都是动词,而permit也可用作名词,表示许可证或执照,另外两个词则是名词。
其中,permit表示许可、允许等含义,作为名词时,可用于描述带有主观意志的行为,例如“我得到了他的许可”。它也可应用于法律或条款方面的允许情境。
在英国,获取工作许可证并非一件轻松简单的事情。某些活动若没有获得正式的批准,则无法顺利进行。
值得一提的是,permit的名词形式为permission,意为“允许、许可”。在英语中,名词可以分为多种类型,包括个体名词、集体名词、物质名词和抽象名词等。而普通名词又可以进一步分为可数名词和不可数名词。
对于permit这个词汇,它不仅是及物动词,表示“允许、许可、准许”等含义。例如,“他们允许她离开”或者“我想他们不会准许这件事”。
permission实际上是permit的名词形式。allow与permit这两个词汇的意义和用法非常相似。permit这个词相对更为正式,其句型包括“allow/permit sth.”、“allow/permit sb. to do sth.”以及“allow/permit doing sth.”等。例如,“这家工厂允许一个小时的吃饭时间”或者“他不允许浪费一粒粮食”。
还有一个特点是,allow可以与状语小品词连用,而permit则不能。例如,“她不愿让我进去”或者“晚上不允许马丽出去”这两句中的“allow”不能用permit代替。
permission是permit的名词形式,两者在意义和用法上有许多相似之处,但也有其独特之处。