东辰安华学习网专业分享各种生活知识、常识,和大家一起共勉!

当前位置:首页 > 职场


brazen是什么意思(linens是什么意思)

2023-12-04 04:45:36栏目:商业
TAG: 意思  in

很多朋友对于brazen是什么意思和linens是什么意思不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

一、跟厚厚的一样的词语有什么

薄薄的,轻轻的,软软的,

柔柔的,黏黏的,慢慢的,

缓缓的,肉肉的,清清的,

冷冷的,暖暖的,

厚厚的相关词:厚遇、厚脸、厚得、厚道、厚爱、厚望、厚生、厚味、厚礼、厚泽

厚厚的意思:厚厚,读音hòuhòu,汉语词语,基本意思为指大地。

厚厚的拼音:[hòuhòu]

近义词的意思:

1、厚生:厚生释义:使人民的生活富足、充裕。(古汉语使动用法)

2、厚爱:厚爱hòuài,汉语词语,释义:称对方对自己深切的喜爱或爱护:承蒙~。

3、厚颜:厚颜,读音hòuyán,汉语词汇,释义为自谦的说法。

4、厚载:厚载,读音为hòuzǎi,是汉语词语,解释为地厚而载万物。

5、厚脸:hòuliǎnㄏㄡˋㄌㄧㄢˇ厚脸◎厚脸hòuliǎn[brazen;impudent]厚脸皮;厚颜

6、厚望:厚望是迈克·李导演,编剧的电影,上映于1988年。由菲尔·戴维斯主演,片长112分钟。

7、厚道:厚道是汉语词语,是指不刻薄,待人好。实在不夸张,不骗人,表里如一。

8、厚谊:厚谊[profoundfriendship;hospitality]深情厚谊

9、厚礼:丰厚的礼物;价值大的礼物:赠以~。

10、厚遇:厚遇,汉语词语,是指很优厚的待遇。

二、tolerate和tolerant区别

区别就是两者意思是不一样,具体的不同如下

tolerant中文意思是adj.

宽容的;容忍的;忍受的;能在困难条件下生存(或操作)的;能耐…的;

tolerable中文意思是adj.

尚好的;过得去的;还可以的;可接受的;可忍受的;可容忍的;

三、Thick skin是厚脸皮吗

”这个翻译不能算完全错误,但主要问题在于表达的意思不够确切。Thickskin的确有一点“厚脸皮”的意思,但是更接近于汉语中“硬着头皮”,常指“因为习以为常而不再在乎(别人的批评等)”。在字典中,“thickskin”条下给的同义词为“callous”(冷淡无情的),“hardened”(有忍受力的),“unfeeling”(麻木的)。

可见,“thickskin”的贬义不像“厚脸皮”那么重。其形容词“thick-skinned”的意思则是“感觉迟钝,分不清好坏”,但还没达到“不知羞耻”的程度。其实汉语中“厚脸皮”更多的应该相当于英语中“cheeky”,“impudent”,“brazen”甚至“shameless”;“厚着脸皮说”可以翻译为“havethenerve/cheektosay”。

下面有这样一句话“Asamanager,youhavetolearntogrowathickskinandnotletpeople’sinsultsaffectyou.”,对于这句话,把其中“growathickskin”翻译为“把脸皮放厚一点”还是偏贬。这句话应该翻译为“作为一名经理,你必须学会不要太在乎人们的无礼,不要为此而影响到自己。”而“Heisasthick-skinnedasanelephant.”的意思是“他不听人劝。”

现在再来看开头的句子。根据上下文,其实“thickskin”带有一定的褒义。句中的statesman是个褒义词,意为“政治家”(“politician”则是中性词,一般表示政客的意思,有时也表示为“政治家“)。所以这一句可以翻译为“要当个政治家,你要经受得住批评。”

“Thickskin”的反义词“thinskin”倒是和汉语中“脸皮薄”接近,但强调“敏感”,尤其指“经不住批评,欺负等。)

文章分享结束,brazen是什么意思和linens是什么意思的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!