日本为什么不废除汉字(日本文字是用的汉语注音吗)
各位老铁们好,相信很多人对日本为什么不废除汉字都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于日本为什么不废除汉字以及日本文字是用的汉语注音吗的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
日本人的名字是否都是用中文的
日本正规场合的文字都是必须凡可写成汉字,则必写成汉字的。
人名也是。
虽然有时候姓用汉字、名用平假名,但放到户籍簿上,姓和名都是汉字。
日本人不用汉字,将造成语言文字无法理解。
呵呵
贵社(きしゃ)の记者(きしゃ)は汽车(きしゃ)で帰社(きしゃ)しました。
这是常用来调侃日本一日不可离汉字的一个句子,
意思是“贵社的记者坐火车回社了。”
如果没有汉字,则成了
きしゃのきしゃはきしゃできしゃしました。
根本不知道什么意思。
还有一句,
はははははははのはははははははとわらった。
这句话乍一看也不知道什么意思,写成汉字和片假名才知道:
母はハハ母の母はハハハハと笑った。
妈妈哈哈笑,外婆哈哈哈哈笑。
就是因为这个原因,日本至今保留汉字,而且必须保留汉字。
韩国有一段时间曾经试图废除汉字,但后来发现这样做不妥,还是恢复了汉字在韩国的普及。
日本文字是用的汉语注音吗
不是
日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字
文章分享结束,日本为什么不废除汉字和日本文字是用的汉语注音吗的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!